1 00:00:02,523 --> 00:00:03,821 I have something... 2 00:00:05,185 --> 00:00:06,681 Important to say... 3 00:00:09,214 --> 00:00:11,172 When I was with Misuzu... 4 00:00:12,139 --> 00:00:14,444 Everything was shining.. 5 00:00:14,444 --> 00:00:16,326 This confession is... 6 00:00:16,326 --> 00:00:20,387 From Misuzu I have received... 7 00:00:20,943 --> 00:00:21,895 So many precious things... 8 00:00:26,681 --> 00:00:27,571 Hello? 9 00:00:27,571 --> 00:00:28,437 Oh, dad? 10 00:00:28,437 --> 00:00:29,592 What's happening? 11 00:00:29,592 --> 00:00:31,227 Oh, the company is bankrupt? 12 00:00:31,227 --> 00:00:32,071 WHAT? What are you saying? 13 00:00:32,071 --> 00:00:34,138 You are closing my shop too? No way! 14 00:00:34,138 --> 00:00:35,075 WWWait dad 15 00:00:35,756 --> 00:00:37,202 Hello? Dad? 16 00:00:39,247 --> 00:00:40,875 Dad is... 17 00:00:41,286 --> 00:00:42,731 Bankrupt... 18 00:00:42,731 --> 00:00:44,847 He is bankrupt... 19 00:00:50,058 --> 00:00:51,407 You can do it 20 00:00:51,407 --> 00:00:52,648 I... 21 00:00:54,452 --> 00:00:56,458 Like Misuzu! 22 00:00:58,399 --> 00:01:00,339 I... 23 00:01:02,624 --> 00:01:04,035 Hate Sakurai-san! 24 00:01:05,198 --> 00:01:06,646 Why? 25 00:01:07,382 --> 00:01:08,856 Wa, scary! 26 00:01:08,856 --> 00:01:11,095 You are nothing without money 27 00:01:13,035 --> 00:01:15,526 Weren't we destined for each other? 28 00:01:15,526 --> 00:01:18,103 Shut up about destiny and go earn some money 29 00:01:20,452 --> 00:01:22,254 I will take this as a good-bye present 30 00:01:22,254 --> 00:01:23,932 Please, not that! 31 00:01:23,932 --> 00:01:26,382 You are (roar)! 32 00:01:28,358 --> 00:01:32,027 You said you liked it... 33 00:01:32,027 --> 00:01:34,272 Please, at least not the ring! 34 00:01:34,272 --> 00:01:40,530 Ahhhhhhh!!!! 35 00:01:56,428 --> 00:01:58,528 Should we sleep now? 36 00:01:58,528 --> 00:01:59,701 Okay 37 00:02:03,261 --> 00:02:06,382 Separately, right? 38 00:02:07,586 --> 00:02:08,907 Right 39 00:02:09,748 --> 00:02:11,073 Good night 40 00:02:11,073 --> 00:02:12,167 Good night 41 00:02:26,217 --> 00:02:29,676 Can you sleep? 42 00:02:29,676 --> 00:02:30,906 No 43 00:02:42,097 --> 00:02:44,649 Can we hold... 44 00:02:44,649 --> 00:02:46,183 Can we hold... hands? 45 00:02:46,809 --> 00:02:47,853 Of... Of course! 46 00:02:56,527 --> 00:03:01,553 Did the forum exist before you started writing there? 47 00:03:02,211 --> 00:03:03,010 Yes 48 00:03:03,860 --> 00:03:07,580 Definitely, even before I started writing... 49 00:03:07,580 --> 00:03:08,969 The issue that was discussed was... 50 00:03:12,557 --> 00:03:14,992 [3 months before] 51 00:03:17,059 --> 00:03:19,066 Today, I met the online girlfriend 52 00:03:20,887 --> 00:03:22,765 I have been reporting to you about 53 00:03:24,284 --> 00:03:26,243 She was so pretty! 54 00:03:29,915 --> 00:03:30,675 [Guitar Otoko] 55 00:03:30,675 --> 00:03:31,675 Yes Yes Yes!!! [Guitar Otoko] 56 00:03:31,675 --> 00:03:32,755 Yes yes yes yes yes!!!! 57 00:03:33,278 --> 00:03:35,697 Everyone, part the crowd for him! 58 00:03:35,697 --> 00:03:38,260 It is the return of Guitar Otoko 59 00:03:38,260 --> 00:03:39,862 Everyone, to the shelter! 60 00:03:39,862 --> 00:03:42,521 Here comes Guitar Otoko's bombing! 61 00:03:42,521 --> 00:03:44,467 But why Guitar Otoko? 62 00:03:44,467 --> 00:03:47,432 The girl he met through an online dating service likes musicians 63 00:03:47,432 --> 00:03:50,196 So he practiced guitar through online lessons 64 00:03:50,196 --> 00:03:52,684 They actually met? Amazing! 65 00:03:52,684 --> 00:03:54,392 So many people are waiting to scam people on the online services 66 00:03:54,392 --> 00:03:56,550 The chance of actually meeting is 1 out of 10 67 00:03:56,550 --> 00:03:59,181 Especially, if she is pretty, the chance is like 1000 to 1 68 00:03:59,181 --> 00:04:01,394 Good thing I skipped my work today! 69 00:04:01,394 --> 00:04:03,827 Did you show her your guitar skills? 70 00:04:03,827 --> 00:04:05,997 My heart is beating loudly! 71 00:04:05,997 --> 00:04:07,436 Please explain in detail! 72 00:04:08,778 --> 00:04:11,094 We decided to drink tea before I got to show her my guitar 73 00:04:11,094 --> 00:04:14,217 But I was forced to buy an old guitar for 3 million yen (*3 million yen = 30,000 dollars) 74 00:04:15,141 --> 00:04:16,788 Is this 3 million? 75 00:04:16,788 --> 00:04:18,759 I asked my friend who knows a lot about guitars 76 00:04:18,759 --> 00:04:20,940 And he said he will sell this especially for you 77 00:04:20,940 --> 00:04:21,914 This is a really awesome guitar! 78 00:04:21,914 --> 00:04:27,445 The world-renowned band Biga Pants used this guitar in their concert, "Tomorrow" 79 00:04:33,554 --> 00:04:35,209 Bi... Biga Pants? 80 00:04:35,209 --> 00:04:37,835 I never heard of Biga Pants... 81 00:04:37,835 --> 00:04:39,716 No I think it is just us who don't know 82 00:04:39,716 --> 00:04:41,736 I will tell you as a music otaku 83 00:04:41,736 --> 00:04:44,065 Such a band does not exist! 84 00:04:44,065 --> 00:04:46,521 Biga Pants... I never heard of them... 85 00:04:46,521 --> 00:04:47,483 How can you say that... 86 00:04:47,483 --> 00:04:50,560 You said you were interested in guitars in the mail you sent 87 00:04:50,560 --> 00:04:53,223 That is because Miyoko-san said you like them... 88 00:04:55,176 --> 00:04:57,317 Then will you buy it? 89 00:04:57,317 --> 00:04:59,878 But there are two strings missing... 90 00:04:59,878 --> 00:05:01,530 What are you talking about... 91 00:05:01,530 --> 00:05:04,168 That makes it even more unique 92 00:05:04,168 --> 00:05:07,489 I thought you were a guitar maniac 93 00:05:07,489 --> 00:05:10,004 So I begged my friend to sell this... 94 00:05:11,917 --> 00:05:12,487 Okay 95 00:05:12,487 --> 00:05:14,044 Really? 96 00:05:17,907 --> 00:05:19,942 Then please stamp here 97 00:05:23,602 --> 00:05:25,513 I have to go somewhere so... 98 00:05:25,513 --> 00:05:27,496 When can we meet later? 99 00:05:27,496 --> 00:05:28,883 I will mail you~ 100 00:05:29,932 --> 00:05:31,243 U.. Um... 101 00:05:35,594 --> 00:05:36,961 Got 3 million! 102 00:05:36,961 --> 00:05:38,123 I feel so dirty, so let's get out of here 103 00:05:38,123 --> 00:05:40,061 Shit, you just met him today, right? 104 00:05:40,061 --> 00:05:43,231 People coming to such online services are usually really dumb 105 00:05:43,231 --> 00:05:44,301 Getting money from them requires no skill 106 00:05:44,301 --> 00:05:46,676 Women are scary~ 107 00:05:46,676 --> 00:05:49,847 Who got a fortune off of your crappy guitar? 108 00:05:50,324 --> 00:05:55,176 This guitar... Wasn't this used by Biga Pants? 109 00:05:55,176 --> 00:05:57,112 What is Biga Pants? 110 00:05:57,112 --> 00:05:58,570 If you are talking about money, I won't return it 111 00:05:58,570 --> 00:06:01,635 Even on the contract, it says no refund 112 00:06:04,730 --> 00:06:06,429 Did you lie to me... 113 00:06:09,872 --> 00:06:14,089 Was it a lie when you said you liked me...? 114 00:06:14,089 --> 00:06:16,042 Of course it was a lie 115 00:06:16,042 --> 00:06:18,680 Who do you think will like an otaku like you? 116 00:06:18,680 --> 00:06:21,714 Miyoko-san, actually, for you... 117 00:06:23,456 --> 00:06:25,417 You make me sick, turtle! 118 00:06:25,417 --> 00:06:26,809 Let's go 119 00:06:26,809 --> 00:06:29,739 It is your fault that you got tricked 120 00:06:32,259 --> 00:06:36,378 Pain... is not just a dream... 121 00:06:42,190 --> 00:06:43,767 That means, you were tricked? 122 00:06:43,767 --> 00:06:45,653 So this was a scam to rip you off? 123 00:06:45,653 --> 00:06:46,947 3 million... 124 00:06:46,947 --> 00:06:48,735 You didn't give it to her, right? 125 00:06:48,735 --> 00:06:49,975 I bought it 126 00:06:49,975 --> 00:06:54,385 She was crying saying that she begged her friend for me 127 00:06:54,385 --> 00:06:56,466 But after the deal, she... 128 00:06:56,466 --> 00:06:59,343 Went back with some guy in a band 129 00:06:59,343 --> 00:07:01,747 Yes, I was tricked 130 00:07:02,238 --> 00:07:04,322 Single males are 131 00:07:04,322 --> 00:07:06,550 Only gullible to other people 132 00:07:06,550 --> 00:07:08,263 Guitar Otoko... 133 00:07:08,263 --> 00:07:12,048 Bought a pot called guitar... So mean! 134 00:07:12,048 --> 00:07:13,708 Guitar Otoko, what are you going to do? 135 00:07:13,708 --> 00:07:15,756 Now I won't love anyone 136 00:07:15,756 --> 00:07:18,482 And I decided on the Spring of my 30th year 137 00:07:18,482 --> 00:07:19,819 Good job 138 00:07:19,819 --> 00:07:21,037 We won't forget your courage 139 00:07:21,037 --> 00:07:23,063 Now don't be so hard on yourself again 140 00:07:23,063 --> 00:07:27,084 We can't dream of going out with pretty girls 141 00:07:27,084 --> 00:07:29,045 Guitar Otoko, Good job 142 00:07:29,045 --> 00:07:31,613 Now I won't write here 143 00:07:31,613 --> 00:07:36,628 Lastly... Hail, Singles Ranting Thread! 144 00:07:39,901 --> 00:07:42,249 You will get another chance 145 00:08:03,079 --> 00:08:03,834 [Densha Otoko] 146 00:08:03,834 --> 00:08:04,993 [Densha Otoko] The visions dancing in my mind 147 00:08:04,993 --> 00:08:07,046 [Densha Otoko] [Another Final Special] The visions dancing in my mind 148 00:08:07,046 --> 00:08:09,695 [Densha Otoko] [Another Final Special] The early dawn, the shades of time 149 00:08:09,695 --> 00:08:10,734 The early dawn, the shades of time 150 00:08:10,734 --> 00:08:15,148 Twilight crawling through my windowpane 151 00:08:17,186 --> 00:08:20,748 Am I awake or do I dream? 152 00:08:20,748 --> 00:08:25,436 The strangest pictures I have seen 153 00:08:25,436 --> 00:08:27,025 [The day Hermes and Densha met] 154 00:08:27,025 --> 00:08:30,356 Wow the fireworks were pretty! [The day Hermes and Densha met] 155 00:08:30,356 --> 00:08:33,550 Your room is still very well organized 156 00:08:33,935 --> 00:08:35,765 Wow it is Soma Megumi! 157 00:08:35,765 --> 00:08:37,205 Ah, please don't touch it 158 00:08:37,205 --> 00:08:39,418 I organized them by their voice actors 159 00:08:39,900 --> 00:08:42,692 Anyway, what do you mean by something funny? 160 00:08:42,692 --> 00:08:43,983 This is it 161 00:08:43,983 --> 00:08:44,999 Internet 162 00:08:44,999 --> 00:08:47,629 I found this on some forum 163 00:08:48,134 --> 00:08:48,617 [Single Men's Ranting Thread] 164 00:08:48,617 --> 00:08:49,341 Here it is [Single Men's Ranting Thread] 165 00:08:49,341 --> 00:08:51,364 They call him Guitar Otoko [Single Men's Ranting Thread] 166 00:08:51,364 --> 00:08:52,557 Gui... Guitar Otoko? 167 00:08:52,557 --> 00:08:53,596 Yes 168 00:08:53,596 --> 00:08:55,724 He was scammed, what a stupid, dumb 169 00:08:55,724 --> 00:08:57,691 Sickening otaku! 170 00:08:57,691 --> 00:08:59,702 And this part is so funny too 171 00:09:00,847 --> 00:09:02,155 I don't want to see it! 172 00:09:02,155 --> 00:09:03,772 Why are you acting this way? 173 00:09:03,772 --> 00:09:06,250 Because you are trying to show me what I don't want to see 174 00:09:06,250 --> 00:09:08,374 I am trying to tell you something funny 175 00:09:10,664 --> 00:09:11,670 Nice to meet you guys 176 00:09:11,670 --> 00:09:13,576 I was always just looking through the thread 177 00:09:13,576 --> 00:09:17,801 But I have something to report today, so I decided to write here 178 00:09:19,389 --> 00:09:22,522 From tomorrow, I graduate from the ranks of Single Men 179 00:09:25,001 --> 00:09:26,523 Tiffany, I love... 180 00:09:26,986 --> 00:09:28,736 No, "I love you" (*"I love you" is in Korean) 181 00:09:29,305 --> 00:09:30,397 Let's get married 182 00:09:30,397 --> 00:09:33,172 I also like Ushijima-san 183 00:09:33,910 --> 00:09:35,070 Thank you 184 00:09:37,915 --> 00:09:38,754 Is this a newbie? 185 00:09:38,754 --> 00:09:42,306 Today, in the train coming back from Akiba event 186 00:09:42,306 --> 00:09:45,296 A drunk man was harassing other passengers 187 00:09:45,296 --> 00:09:49,664 I could not take it anymore, so I gathered up my courage and told him to stop 188 00:09:49,664 --> 00:09:51,269 "Stop..." I said 189 00:09:51,269 --> 00:09:53,433 For sure, my voice trembled 190 00:09:53,433 --> 00:09:55,684 Because I have never fought before 191 00:09:57,173 --> 00:10:00,221 Don't f**k around with me, you little bastard! 192 00:10:01,837 --> 00:10:05,328 Finally, some salary man came to me and helped me 193 00:10:05,857 --> 00:10:09,117 I didn't look cool... I looked wretched... 194 00:10:09,117 --> 00:10:12,784 Good job, fighting against a drunken man... amazing 195 00:10:14,319 --> 00:10:17,731 Well let's go to sleep for tomorrow 196 00:10:26,421 --> 00:10:28,289 Good night, Tiffany 197 00:10:37,560 --> 00:10:38,896 Ushijima-san 198 00:10:38,896 --> 00:10:39,711 Welcome 199 00:10:39,711 --> 00:10:41,201 Oh, Chanel! 200 00:10:41,201 --> 00:10:42,675 Can you go get Tiffany? 201 00:10:42,675 --> 00:10:45,689 Tiffany? She stopped working here 202 00:10:45,689 --> 00:10:47,610 Handy, is that for real? 203 00:10:48,112 --> 00:10:49,241 What are you talking about 204 00:10:49,241 --> 00:10:51,063 She had a guy 205 00:10:51,063 --> 00:10:53,283 You were tricked 206 00:10:53,283 --> 00:10:54,480 2 million yen! 207 00:10:54,480 --> 00:10:56,103 You lent it to her, right? 208 00:10:56,103 --> 00:10:57,801 Didn't she leave anything for me? 209 00:10:57,801 --> 00:10:58,591 Nothing... 210 00:10:58,591 --> 00:11:00,143 Yeah... 211 00:11:00,143 --> 00:11:01,841 So pitiful~ 212 00:11:01,841 --> 00:11:03,260 Pitiful~ 213 00:11:03,260 --> 00:11:04,631 Stop it 214 00:11:04,631 --> 00:11:05,802 You were tricked~ 215 00:11:05,802 --> 00:11:07,178 I said stop it 216 00:11:07,178 --> 00:11:08,954 You dumbass! 217 00:11:10,068 --> 00:11:13,027 What Tiffany! 218 00:11:13,540 --> 00:11:15,323 I don't know any Tiffany! 219 00:11:16,332 --> 00:11:18,194 How dare you say that wretched name! 220 00:11:19,343 --> 00:11:21,541 Something... something big happened! 221 00:11:21,541 --> 00:11:27,595 I got a present and a letter from the young woman 222 00:11:27,595 --> 00:11:30,706 The present, it came!!!! 223 00:11:30,706 --> 00:11:33,072 The present is... a pair of tea cups, 224 00:11:33,072 --> 00:11:36,879 A cute envelope, a stationery, and some words 225 00:11:36,879 --> 00:11:41,186 Wow~ It smells nice~ 226 00:11:41,186 --> 00:11:45,061 No... My face is getting all hot! 227 00:11:45,061 --> 00:11:46,191 Calm down! 228 00:11:46,191 --> 00:11:47,225 Calm down 229 00:11:47,225 --> 00:11:49,183 The smell is probably just an illusion 230 00:11:49,183 --> 00:11:52,328 Can you see if you have any hope from the letter? 231 00:11:52,328 --> 00:11:56,515 She wrote that she was touched by my courage... 232 00:11:56,515 --> 00:11:58,347 Just that sentence? Very ambiguous... 233 00:11:58,347 --> 00:11:59,466 Oh, now that I think of it... 234 00:11:59,466 --> 00:12:01,707 If you got it by delivery, you must have her phone number? 235 00:12:01,707 --> 00:12:03,056 Oh, I can do that! 236 00:12:04,900 --> 00:12:06,876 Where is it... 237 00:12:08,911 --> 00:12:11,537 On, on, on the delivery form, a cell phone number...! 238 00:12:12,281 --> 00:12:13,927 No... 239 00:12:13,927 --> 00:12:16,776 I can't call a girl... OTL 240 00:12:16,776 --> 00:12:19,963 What is he saying in front of me... 241 00:12:19,963 --> 00:12:21,884 I... 242 00:12:21,884 --> 00:12:24,166 Can't even call her 243 00:12:27,680 --> 00:12:29,051 Punch those numbers in! 244 00:12:29,051 --> 00:12:30,796 Think about it after you are connected 245 00:12:30,796 --> 00:12:32,181 I think it is impossible... 246 00:12:32,181 --> 00:12:35,043 People do not change that simply! 247 00:12:35,043 --> 00:12:37,381 You make me mad, geez! 248 00:12:37,381 --> 00:12:40,221 I need bigger courage now than before 249 00:12:40,221 --> 00:12:41,588 My hands are trembling 250 00:12:41,588 --> 00:12:42,810 My face is all hot 251 00:12:42,810 --> 00:12:44,716 My heart is about to explode! 252 00:12:44,716 --> 00:12:47,741 All talk! Do something! 253 00:12:47,741 --> 00:12:49,279 I am only going to say one thing 254 00:12:49,279 --> 00:12:51,568 She is by herself... 255 00:12:51,568 --> 00:12:54,637 But we are all with you 256 00:12:54,637 --> 00:12:55,782 That is how it works 257 00:12:57,561 --> 00:13:01,621 Sending a pair of cups means she wants you! 258 00:13:01,621 --> 00:13:04,129 But do you know what brand of cup it is? 259 00:13:04,606 --> 00:13:05,843 On the cup 260 00:13:05,843 --> 00:13:06,394 H 261 00:13:06,394 --> 00:13:06,837 H E 262 00:13:06,837 --> 00:13:07,270 H E R 263 00:13:07,270 --> 00:13:07,653 H E R M 264 00:13:07,653 --> 00:13:08,106 H E R M E 265 00:13:08,106 --> 00:13:11,028 H E R M E S ... so it says... 266 00:13:11,028 --> 00:13:12,782 Which kitchen ware brand is it? 267 00:13:12,782 --> 00:13:14,293 Hermes!!!!! 268 00:13:14,293 --> 00:13:16,079 YES-------('V')-------!!!!! 269 00:13:18,960 --> 00:13:20,423 Tiffany 270 00:13:21,455 --> 00:13:24,025 You mean the bag brand, Hermes? 271 00:13:24,025 --> 00:13:25,490 It's a brand name item! 272 00:13:25,490 --> 00:13:27,211 I can't stop trembling 273 00:13:27,211 --> 00:13:31,056 There is nothing for you to lose! 274 00:13:33,188 --> 00:13:35,121 Trust her heart! 275 00:13:38,051 --> 00:13:39,522 Help me trust! 276 00:13:47,438 --> 00:13:50,706 [Go!] 277 00:13:52,453 --> 00:13:54,088 [Densha Otoko] 278 00:13:54,088 --> 00:13:54,959 De..de... 279 00:13:54,959 --> 00:13:57,339 Densha Otoko...? 280 00:13:57,339 --> 00:13:58,558 Is he referring to me... 281 00:13:58,558 --> 00:14:01,805 [Densha Otoko] 282 00:14:01,805 --> 00:14:04,418 Densha... 283 00:14:04,418 --> 00:14:06,344 Densha... Otoko.... 284 00:14:09,126 --> 00:14:11,898 I will follow what the next post says! 285 00:14:11,898 --> 00:14:15,027 [Go!] 286 00:14:28,885 --> 00:14:30,335 Call her! 287 00:14:30,335 --> 00:14:31,907 Densha Otoko 288 00:14:31,907 --> 00:14:33,681 Please! 289 00:14:33,681 --> 00:14:35,644 At least for us! 290 00:14:35,644 --> 00:14:39,368 Change! 291 00:14:40,064 --> 00:14:41,940 [Call her!] [Densha Otoko, please, at least for us] 292 00:14:43,104 --> 00:14:44,539 [Call her!] [Densha Otoko, please, 293 00:14:44,539 --> 00:14:45,235 [Call her!] please, at least 294 00:14:45,235 --> 00:14:46,937 her!] at least for us 295 00:14:46,937 --> 00:14:48,010 for us, change!] 296 00:14:48,010 --> 00:14:49,000 change!] 297 00:14:52,515 --> 00:14:55,711 I will call her now! 298 00:14:57,738 --> 00:15:01,133 YES!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 299 00:15:01,133 --> 00:15:03,162 YES!!!!!!!!! 300 00:15:04,301 --> 00:15:06,619 YES!!!!!!! 301 00:15:08,448 --> 00:15:10,301 Go, young man! 302 00:15:10,301 --> 00:15:12,297 Go Densha!!!!!!!!! 303 00:15:14,110 --> 00:15:17,524 Tiffany... 304 00:15:23,042 --> 00:15:24,533 The phone number you have dialed... 305 00:15:24,533 --> 00:15:26,152 Of course... 306 00:15:32,598 --> 00:15:34,852 Where did she go off to... 307 00:15:35,824 --> 00:15:36,939 Tiffany... 308 00:15:45,654 --> 00:15:50,470 [July 8th, Friday. Dinner with Hermes] 309 00:15:56,765 --> 00:15:58,783 What is going on? What is all that stuff! 310 00:15:58,783 --> 00:16:01,996 I wanted to cheer on Densha Otoko with Kawamoto-shi 311 00:16:01,996 --> 00:16:03,845 I will be staying here for a while 312 00:16:03,845 --> 00:16:05,199 Can you move the bed over here? 313 00:16:05,199 --> 00:16:05,917 Okay 314 00:16:05,917 --> 00:16:07,025 Wait... 315 00:16:07,475 --> 00:16:08,938 Wa.. Wait 316 00:16:09,650 --> 00:16:11,007 It doesn't fit 317 00:16:11,007 --> 00:16:13,014 Can we make the door a little bigger? 318 00:16:13,014 --> 00:16:14,310 Wawawait!! 319 00:16:15,607 --> 00:16:16,886 Of course not!! 320 00:16:16,886 --> 00:16:19,406 Wait stop stop STOP! 321 00:16:19,406 --> 00:16:22,183 Why did you bring such huge bed? 322 00:16:22,183 --> 00:16:23,670 I can't sleep in a different bedding 323 00:16:23,670 --> 00:16:25,455 Then all you need is your blanket 324 00:16:25,455 --> 00:16:26,584 Oh, that's true 325 00:16:26,584 --> 00:16:28,337 Then, thank you for letting me in 326 00:16:28,339 --> 00:16:30,107 Don't you have a computer in your house? 327 00:16:30,107 --> 00:16:32,218 I need courage to read this thread by myself 328 00:16:32,218 --> 00:16:33,126 What are you talking about? 329 00:16:33,126 --> 00:16:36,828 I can't really tell you what I am talking about... 330 00:16:36,828 --> 00:16:38,682 Oh, a new message from Densha Otoko! 331 00:16:42,244 --> 00:16:44,833 I was so nervous 332 00:16:44,833 --> 00:16:47,504 Walking side by side with a woman 333 00:16:47,504 --> 00:16:48,937 If I just walk normally 334 00:16:48,937 --> 00:16:50,318 I leave her behind 335 00:16:55,921 --> 00:16:57,773 It is okay 336 00:16:57,773 --> 00:16:59,551 I am still holding on... 337 00:17:03,526 --> 00:17:05,556 I am still holding on... 338 00:17:08,860 --> 00:17:09,706 Wow awesome... 339 00:17:09,706 --> 00:17:10,635 Really awesome... 340 00:17:10,635 --> 00:17:12,222 We are already reading this for the 100th time 341 00:17:12,222 --> 00:17:16,489 And Hermes became Yakushimaru Hiroko in Matsunaga-shi's imagination 342 00:17:16,489 --> 00:17:18,116 But I have so much time... 343 00:17:18,116 --> 00:17:21,268 Densha Otoko is going to go on a meeting... (*Meeting: Group Blind Date) 344 00:17:21,268 --> 00:17:23,456 Anyway, can you go back to your house now? (*Meeting: Group Blind Date) 345 00:17:23,456 --> 00:17:25,041 Don't say such heartless things 346 00:17:25,041 --> 00:17:27,412 I ordered sushi to celebrate my move-in! 347 00:17:27,412 --> 00:17:28,621 Celebrating your move-in? 348 00:17:28,621 --> 00:17:30,985 Until when are you going to stay here?! 349 00:17:30,985 --> 00:17:32,431 Sushi is here! 350 00:17:32,431 --> 00:17:34,106 I have been waiting~ 351 00:17:34,106 --> 00:17:35,360 What is this! 352 00:17:35,360 --> 00:17:37,454 I ordered a on-site sushi service... 353 00:17:37,454 --> 00:17:41,024 My girlfriend likes herring roe 354 00:17:41,024 --> 00:17:43,829 Wasting money again... 355 00:17:45,687 --> 00:17:46,768 Ah, Yamada-shi! 356 00:17:46,768 --> 00:17:49,172 Sorry for calling so suddenly but 357 00:17:49,172 --> 00:17:53,340 You want to go on a meeting now? 358 00:17:53,340 --> 00:17:54,089 A meeting? 359 00:17:54,089 --> 00:17:55,471 You mean with us? 360 00:17:55,471 --> 00:17:57,709 And can you somehow hide your otaku... 361 00:17:57,709 --> 00:17:59,247 That is asking too much... 362 00:17:59,247 --> 00:18:00,396 Can you somehow... 363 00:18:00,396 --> 00:18:01,375 Please 364 00:18:01,375 --> 00:18:04,825 Even if it is Yamada-shi asking, we can't do that 365 00:18:04,825 --> 00:18:07,186 A meeting at the same time... 366 00:18:07,186 --> 00:18:10,251 Maybe Yamada-shi is Densha Otoko... 367 00:18:12,667 --> 00:18:14,230 What... did you say now? 368 00:18:14,880 --> 00:18:15,970 Nono~ 369 00:18:15,970 --> 00:18:18,098 No way~ 370 00:18:18,098 --> 00:18:20,008 No, nothing 371 00:18:20,008 --> 00:18:23,980 Anyway, I decided not to love anyone now 372 00:18:23,980 --> 00:18:25,267 We will never go 373 00:18:26,016 --> 00:18:27,486 Ah, hello? Hello? 374 00:18:27,486 --> 00:18:28,953 Matsunaga-shi? Kawamoto-shi? 375 00:18:30,020 --> 00:18:31,328 Why? 376 00:18:34,749 --> 00:18:35,758 I don't know 377 00:18:47,104 --> 00:18:49,069 Nice to meet you 378 00:18:49,478 --> 00:18:50,557 Nice meeting you 379 00:18:51,788 --> 00:18:53,161 Why? 380 00:19:01,408 --> 00:19:02,553 Why is this happening? 381 00:19:02,553 --> 00:19:03,695 Senpai, it hurts 382 00:19:03,695 --> 00:19:05,264 Saori just went back with Yamada already 383 00:19:05,264 --> 00:19:06,664 I just wanted to talk at the club 384 00:19:06,664 --> 00:19:08,131 And they bring us here 385 00:19:08,131 --> 00:19:09,243 What is happening? 386 00:19:09,243 --> 00:19:11,026 Senpai, you are killing me! 387 00:19:14,432 --> 00:19:17,132 Wow that was super very good~ 388 00:19:17,132 --> 00:19:19,831 It is your turn next~ 389 00:19:21,853 --> 00:19:22,364 Where are you going? 390 00:19:22,364 --> 00:19:23,692 Bathroom 391 00:19:23,692 --> 00:19:25,128 If you leave me, I will kill you 392 00:19:25,128 --> 00:19:26,840 I will be back soon 393 00:19:29,906 --> 00:19:31,336 Don't look at the song book 394 00:19:31,336 --> 00:19:33,259 Say something 395 00:19:33,259 --> 00:19:34,929 Um... what should I say... 396 00:19:34,929 --> 00:19:36,025 Anything 397 00:19:36,025 --> 00:19:37,999 Maybe stories about love... 398 00:19:37,999 --> 00:19:40,853 Actually, I got dumped by a girl not too long ago 399 00:19:42,102 --> 00:19:44,324 I met her on a online dating service 400 00:19:44,324 --> 00:19:47,235 I was tricked into buying a guitar for 3 million yen 401 00:19:47,235 --> 00:19:48,565 3 million? 402 00:19:49,719 --> 00:19:51,103 I was tricked 403 00:19:51,103 --> 00:19:52,361 How stupid... 404 00:19:52,361 --> 00:19:55,539 There is no way I can get a girlfriend... 405 00:19:55,958 --> 00:19:57,706 Why are you smiling like a moron? 406 00:20:02,855 --> 00:20:06,390 Why aren't you trying to show her a different side of you? Even after being shamed like that 407 00:20:06,390 --> 00:20:08,430 Make one or two love songs with that guitar 408 00:20:08,430 --> 00:20:11,175 And get a better girl for yourself 409 00:20:11,175 --> 00:20:13,199 Why am I preaching at a meeting 410 00:20:18,663 --> 00:20:19,601 Why are you crying! 411 00:20:21,193 --> 00:20:26,735 It is the first time a woman said things like that to me 412 00:20:26,735 --> 00:20:28,543 No, I didn't mean it that way... 413 00:20:28,543 --> 00:20:31,387 Thank you... For a person like me... 414 00:20:31,387 --> 00:20:31,954 Nono 415 00:20:31,954 --> 00:20:33,167 I will show you something 416 00:20:34,650 --> 00:20:35,948 Sea turtle laying eggs! 417 00:20:44,277 --> 00:20:45,197 Laying eggs! 418 00:20:58,869 --> 00:21:02,026 Yuko-san will never send you a mail 419 00:21:02,026 --> 00:21:04,295 It was going so well then, why? 420 00:21:04,295 --> 00:21:07,584 There must have been a deep reason to have us come out 421 00:21:07,584 --> 00:21:10,318 Anyway, why don't you finish the book to sell at the Comiket 422 00:21:10,318 --> 00:21:10,888 Um... 423 00:21:10,888 --> 00:21:13,319 Densha Otoko posted something... 424 00:21:13,319 --> 00:21:14,148 What are you talking about? 425 00:21:14,148 --> 00:21:16,984 Densha Otoko probably is invited over to Hermes's house by now 426 00:21:16,984 --> 00:21:18,010 But this... 427 00:21:19,427 --> 00:21:22,572 I, I am at Hermes-san's house right now 428 00:21:22,572 --> 00:21:26,087 What? Y, you're not looking at it with Hermes, are you? 429 00:21:26,087 --> 00:21:28,052 No, I'm hiding it 430 00:21:28,052 --> 00:21:31,447 Live from Hermes-san's house!! 431 00:21:31,447 --> 00:21:34,176 Idiot! What if she catches you? 432 00:21:34,176 --> 00:21:36,317 Shut it down now!! What do you think you're doing? 433 00:21:36,317 --> 00:21:38,692 But I forgot what my lines were... 434 00:21:38,692 --> 00:21:40,678 Is English tea ok? 435 00:21:40,678 --> 00:21:41,944 Y, yes 436 00:21:41,944 --> 00:21:43,702 Please choose one of these 437 00:21:43,702 --> 00:21:44,656 Okay 438 00:21:46,688 --> 00:21:49,245 She just brought in these cans of English tea 439 00:21:49,245 --> 00:21:51,096 This is dangerous, I am getting excited because it is too real 440 00:21:51,096 --> 00:21:54,130 I guess her household drinks really expensive tea 441 00:21:54,130 --> 00:21:55,785 It says BE-NO-IST 442 00:21:55,785 --> 00:21:57,292 Benoist? 443 00:21:57,292 --> 00:22:01,448 Benoist. Established in the 19th century, they provide the finest in food and drink 444 00:22:01,448 --> 00:22:02,733 Intelligence, thanks for the info 445 00:22:02,733 --> 00:22:04,886 They cater to the British royalty!!!! 446 00:22:04,886 --> 00:22:07,379 Benoist Tea, yes-----!! 447 00:22:07,379 --> 00:22:08,900 Have you decided yet? 448 00:22:08,900 --> 00:22:09,662 Yes 449 00:22:09,662 --> 00:22:11,403 I'll go with the Benoist 450 00:22:11,403 --> 00:22:13,001 They're all Benoist 451 00:22:14,552 --> 00:22:16,414 Um, I'll go with this 452 00:22:16,414 --> 00:22:17,585 Darjeeling? 453 00:22:17,585 --> 00:22:19,274 I like it too 454 00:22:19,274 --> 00:22:20,378 Yes 455 00:22:21,156 --> 00:22:22,469 Hermes 456 00:22:22,920 --> 00:22:24,253 Huh? 457 00:22:24,253 --> 00:22:25,278 Hermes? 458 00:22:25,278 --> 00:22:25,864 Hermes?? 459 00:22:25,864 --> 00:22:26,895 Hermes??? 460 00:22:26,895 --> 00:22:29,486 Hermes???? 461 00:22:29,486 --> 00:22:31,601 [Benoist] 462 00:22:35,379 --> 00:22:38,365 Densha 463 00:22:41,458 --> 00:22:44,349 I am still holding on 464 00:22:49,860 --> 00:22:52,400 Hermes... 465 00:22:56,110 --> 00:22:58,552 Hermes bag and Benoist tea 466 00:23:01,989 --> 00:23:04,299 25 years old, black straight hair 467 00:23:04,299 --> 00:23:06,024 Skinny... 468 00:23:08,450 --> 00:23:09,488 White complexion... 469 00:23:09,488 --> 00:23:11,518 Bright looking... 470 00:23:11,518 --> 00:23:13,380 Is she... 471 00:23:14,423 --> 00:23:16,531 Hermes? 472 00:23:19,656 --> 00:23:22,339 Excuse me but... do you like Benoist tea? 473 00:23:22,339 --> 00:23:23,291 No... that is not the... 474 00:23:23,291 --> 00:23:24,783 You don't have to hide it 475 00:23:24,783 --> 00:23:27,134 And you like Darjeeling? 476 00:23:27,134 --> 00:23:28,716 I said no... 477 00:23:28,716 --> 00:23:30,553 Don't worry, I know it all 478 00:23:30,553 --> 00:23:32,822 Anyway, would you like to have dinner with me? 479 00:23:32,822 --> 00:23:33,931 Please stop it 480 00:23:33,931 --> 00:23:35,451 If not a dinner, then how about a cup of coffee... 481 00:23:35,451 --> 00:23:37,412 I am running Healthy Drinking Bar near the next station 482 00:23:37,412 --> 00:23:38,584 Stop it 483 00:23:43,490 --> 00:23:44,316 What? 484 00:23:44,316 --> 00:23:46,450 I,I... I am telling you... to stop it 485 00:23:47,457 --> 00:23:48,763 What are you saying? 486 00:23:48,763 --> 00:23:50,758 She... she is telling you to st.. stop it... 487 00:23:50,758 --> 00:23:52,354 No this is... 488 00:23:52,354 --> 00:23:53,077 A miraculous... 489 00:23:53,077 --> 00:23:54,175 Ouch! 490 00:23:54,175 --> 00:23:54,646 Ouch ouch! 491 00:23:54,646 --> 00:23:55,648 What are you doing? 492 00:23:55,648 --> 00:23:57,094 Calm down and sit 493 00:23:57,094 --> 00:23:58,329 Sit, geez! 494 00:23:59,147 --> 00:24:00,077 Ouch ouch... 495 00:24:00,077 --> 00:24:01,856 Why are you resisting? 496 00:24:02,626 --> 00:24:04,400 Sit down! 497 00:24:06,015 --> 00:24:07,765 I don't have arthritis... 498 00:24:07,765 --> 00:24:09,429 You look wretched 499 00:24:09,429 --> 00:24:10,595 Act your age 500 00:24:10,595 --> 00:24:12,241 What are you guys! 501 00:24:12,694 --> 00:24:14,144 Give up! Give up! 502 00:24:14,144 --> 00:24:15,067 This man was causing trouble? 503 00:24:15,067 --> 00:24:15,732 Yes 504 00:24:15,732 --> 00:24:16,919 What do you mean, "yes"? 505 00:24:18,781 --> 00:24:21,230 Huh? 506 00:24:21,230 --> 00:24:23,191 Huh? This situation is... 507 00:24:36,890 --> 00:24:39,098 When did you make a copy of the key? 508 00:24:39,665 --> 00:24:42,706 Wow, we couldn't sell any of the "Ankle Princess" 509 00:24:42,706 --> 00:24:45,708 Well that isn't a problem since we predicted it 510 00:24:45,708 --> 00:24:48,837 But I am worried about the scary mood between Yamada-shi and Aoyama-san 511 00:24:48,837 --> 00:24:51,670 Even sea turtle laying eggs didn't work 512 00:24:52,256 --> 00:24:54,436 Matsunaga-shi 513 00:24:54,436 --> 00:24:56,683 I think Densha Otoko got dumped 514 00:24:56,683 --> 00:24:58,049 What? 515 00:25:00,279 --> 00:25:02,552 Densha Otoko also got dumped at the comiket? With Hermes? 516 00:25:03,116 --> 00:25:04,725 Wait a minute... 517 00:25:04,725 --> 00:25:07,901 Maybe... Yamada-shi is Densha Otoko? 518 00:25:12,960 --> 00:25:15,719 Nono no way~ 519 00:25:16,401 --> 00:25:18,736 Densha... 520 00:25:18,736 --> 00:25:20,773 Is this the end for him? 521 00:25:21,443 --> 00:25:23,187 What are you talking about? 522 00:25:23,187 --> 00:25:25,749 Nothing, I am talking to myself 523 00:25:26,074 --> 00:25:28,876 Anyway, what did you have to tell me? 524 00:25:28,876 --> 00:25:32,364 Actually, Tiffany called us 525 00:25:32,364 --> 00:25:33,143 Really? 526 00:25:33,143 --> 00:25:35,587 She is working at a shop in Kabukichou (*Kabukichou is a district in Shinjuku, Tokyo) 527 00:25:35,587 --> 00:25:36,547 And? (*Kabukichou is a district in Shinjuku, Tokyo) 528 00:25:36,547 --> 00:25:39,785 But I am sure she has a boyfriend 529 00:25:39,785 --> 00:25:42,865 If not, she wouldn't have stayed in Tokyo 530 00:25:43,519 --> 00:25:46,197 I know that much... 531 00:25:48,086 --> 00:25:49,285 I know... 532 00:26:02,304 --> 00:26:03,995 Long time no see... 533 00:26:12,616 --> 00:26:16,153 Can you even pay back the interest for 2 million yen? 534 00:26:16,153 --> 00:26:18,376 I am sorry... 535 00:26:20,648 --> 00:26:21,463 That is... 536 00:26:21,463 --> 00:26:22,861 Not that... 537 00:26:26,369 --> 00:26:28,389 You have something of worth here 538 00:26:28,389 --> 00:26:31,552 I will take it as this month's interest 539 00:26:32,473 --> 00:26:34,398 Wait there! 540 00:26:34,398 --> 00:26:37,121 Please, not that! 541 00:26:44,825 --> 00:26:46,321 F**k off, bastard! 542 00:26:55,981 --> 00:26:57,445 Are you really giving this to me? 543 00:26:57,445 --> 00:27:01,804 I don't know the details... but it is for your dream, right? 544 00:27:02,683 --> 00:27:04,847 I like Ushijima-san! 545 00:27:05,259 --> 00:27:07,887 Haha, all talks~ 546 00:27:07,887 --> 00:27:10,820 It is not because of the money 547 00:27:10,820 --> 00:27:12,288 Whatever~ 548 00:27:12,288 --> 00:27:14,277 You say that to other men too 549 00:27:14,277 --> 00:27:15,946 No~ 550 00:27:15,946 --> 00:27:20,183 I only say "I like you" to one person 551 00:27:20,878 --> 00:27:22,496 Okay okay 552 00:27:22,496 --> 00:27:24,292 Let's drink tonight! 553 00:27:39,108 --> 00:27:40,125 This world... 554 00:27:40,125 --> 00:27:43,093 No way it is that easy... 555 00:27:52,659 --> 00:27:57,294 I met Hermes-san by accident today, and it's all clear now 556 00:27:57,294 --> 00:28:01,240 She's was irreplaceable to me 557 00:28:01,240 --> 00:28:04,788 And this is true even now 558 00:28:04,788 --> 00:28:06,459 I can't let it end this way 559 00:28:07,682 --> 00:28:08,662 Densha 560 00:28:12,321 --> 00:28:14,169 Well said, Densha!! 561 00:28:14,169 --> 00:28:16,686 I was waiting for you to say that! 562 00:28:26,273 --> 00:28:28,741 Did you find some handsome new idol?? 563 00:28:28,741 --> 00:28:30,733 Ah, yes something like that 564 00:28:32,288 --> 00:28:35,700 [Special on Super Rich People] [No. 4 Matsunaga Yuusaku (30)] [Annual Income 30 million yen! Owner of Huge Land in Nagoya!] 565 00:28:36,164 --> 00:28:38,753 Annual Income, 30 million?! 566 00:28:38,753 --> 00:28:40,166 Maybe he is a treasure! 567 00:28:46,070 --> 00:28:47,892 Yes, Densha Otoko! 568 00:28:47,892 --> 00:28:50,734 Showing his otaku-ness to Hermes! 569 00:28:54,561 --> 00:28:56,775 This is Mizuki Yuko, we met at the meeting before 570 00:28:56,775 --> 00:28:58,290 Sorry for the late reply 571 00:28:58,290 --> 00:29:03,234 I couldn't get Matsunaga-san out of my head, so I am sending a mail 572 00:29:05,877 --> 00:29:06,565 Are you okay? 573 00:29:06,565 --> 00:29:08,650 No, nothing 574 00:29:08,650 --> 00:29:10,465 Your eyes are swiveling around 575 00:29:11,354 --> 00:29:13,093 What are you hiding? 576 00:29:13,093 --> 00:29:14,526 No just... 577 00:29:15,250 --> 00:29:16,393 What is this 578 00:29:16,393 --> 00:29:18,281 No, don't! 579 00:29:18,281 --> 00:29:19,432 It is my hobby 580 00:29:20,863 --> 00:29:22,976 [20 days since fixing computer] 581 00:29:24,351 --> 00:29:26,048 Work work work! 582 00:29:29,849 --> 00:29:31,406 It is done! 583 00:29:31,406 --> 00:29:33,977 I fixed it! 584 00:29:33,977 --> 00:29:37,679 Densha, I am back! 585 00:29:39,023 --> 00:29:42,660 I got completely dumped by Hermes-san 586 00:29:42,660 --> 00:29:46,536 This time, it is the end for real 587 00:29:46,536 --> 00:29:49,684 What happened while I was gone? 588 00:29:53,982 --> 00:29:56,178 If I hide that I'm an otaku, I'll be lying to her 589 00:29:56,178 --> 00:29:58,708 You're taking it too seriously, everyone has things they have to hide 590 00:29:58,708 --> 00:30:00,057 An Otaku is what makes you Densha 591 00:30:00,057 --> 00:30:02,184 What's important is trying to be sincere to Hermes 592 00:30:02,184 --> 00:30:02,851 100% getting dumped 593 00:30:02,851 --> 00:30:04,883 Even if it is Hermes, she will hate you 594 00:30:04,883 --> 00:30:07,142 Show her the true spirit of an otaku 595 00:30:07,142 --> 00:30:09,623 I know it's a crazy gamble 596 00:30:09,623 --> 00:30:13,239 But I can't lie to her anymore! 597 00:30:13,716 --> 00:30:17,165 I'm going to come out to Hermes about my otaku 598 00:30:17,165 --> 00:30:19,136 I got to go to Akiba with Hermes-san 599 00:30:19,136 --> 00:30:19,916 What?! 600 00:30:19,916 --> 00:30:21,035 You mean the fortress of otakus,'Akihabara'? 601 00:30:21,035 --> 00:30:21,635 - You mean the fortress of otakus,'Akihabara'? - Moreover, aren't you showing her too much? 602 00:30:21,635 --> 00:30:22,832 Moreover, aren't you showing her too much? 603 00:30:22,832 --> 00:30:24,620 What is up with this sudden happy-mode 604 00:30:24,620 --> 00:30:25,923 I am excited! 605 00:30:25,923 --> 00:30:28,075 Hermes-san might find out about this forum someday 606 00:30:28,075 --> 00:30:29,579 Hey Densha, this is a quite serious problem 607 00:30:29,579 --> 00:30:31,746 If you get caught, you will for sure be hated 608 00:30:32,074 --> 00:30:34,324 This forum 609 00:30:34,324 --> 00:30:35,499 Is my pride 610 00:30:36,961 --> 00:30:38,870 So 611 00:30:38,870 --> 00:30:40,291 Now 612 00:30:40,291 --> 00:30:41,838 I will tell her 613 00:30:41,838 --> 00:30:45,434 About this forum 614 00:30:45,434 --> 00:30:47,334 My precious heart for her 615 00:30:47,334 --> 00:30:49,434 Your precious concerns 616 00:30:52,762 --> 00:30:56,890 By the time I got there, she already found out 617 00:30:56,890 --> 00:31:00,824 I think her brother told her 618 00:31:01,597 --> 00:31:04,322 I think Hermes-san was shocked 619 00:31:04,322 --> 00:31:07,489 At finding stories concerning her here 620 00:31:07,882 --> 00:31:11,873 I couldn't explain anything, just got dumped 621 00:31:13,441 --> 00:31:16,997 After she said to never see her again 622 00:31:16,997 --> 00:31:19,551 I finally realized... 623 00:31:19,551 --> 00:31:20,975 Now 624 00:31:20,975 --> 00:31:23,474 There is no way 625 00:31:23,474 --> 00:31:24,622 To meet her 626 00:31:24,622 --> 00:31:26,097 What are you talking about! 627 00:31:26,097 --> 00:31:29,761 You still have a chance! Unlike me! 628 00:31:29,761 --> 00:31:31,303 That's enough 629 00:31:31,303 --> 00:31:32,943 You did good 630 00:31:32,943 --> 00:31:36,972 Singles saying things about what you decided 631 00:31:36,972 --> 00:31:37,530 Would not have any meaning anymore 632 00:31:37,530 --> 00:31:38,597 - Would not have any meaning anymore - I know it is hard for you 633 00:31:38,597 --> 00:31:40,134 But don't stop now. You can find other girls! 634 00:31:40,134 --> 00:31:40,952 No! 635 00:31:40,952 --> 00:31:41,992 I can't accept things ending this way! 636 00:31:41,992 --> 00:31:42,823 - I can't accept things ending this way! - Densha... 637 00:31:42,823 --> 00:31:44,869 Let's go back to the origin of all single males! 638 00:31:44,869 --> 00:31:45,893 Densha Otoko! 639 00:31:45,893 --> 00:31:46,358 The End! 640 00:31:46,358 --> 00:31:49,860 The three months I spent with Densha are my treasures! 641 00:31:50,363 --> 00:31:51,598 Now 642 00:31:51,598 --> 00:31:54,336 I won't write here anymore 643 00:31:54,336 --> 00:31:56,820 But I won't forget you guys 644 00:31:59,387 --> 00:32:02,388 Thank you 645 00:32:33,504 --> 00:32:36,882 Densha Otoko is done with now 646 00:32:36,882 --> 00:32:39,199 So why don't you go back to Nagoya now? 647 00:32:39,199 --> 00:32:41,238 No, I still have something to do 648 00:32:46,625 --> 00:32:47,891 Wait, what are you doing? 649 00:32:47,891 --> 00:32:48,673 Who are you talking to over the mail? 650 00:32:48,673 --> 00:32:50,113 Brush your teeth before going to sleep 651 00:32:50,113 --> 00:32:51,386 Yuko-san 652 00:32:51,386 --> 00:32:53,056 Moreover, the mail says... 653 00:32:53,056 --> 00:32:54,772 "Brush your teeth before going to sleep"?? 654 00:32:54,772 --> 00:32:57,027 You guys are sending mails like a couple! 655 00:32:57,027 --> 00:32:58,457 Stop it 656 00:32:58,457 --> 00:33:00,498 Did you already meet her several times? 657 00:33:00,498 --> 00:33:02,598 No, not once since the meeting 658 00:33:02,598 --> 00:33:03,658 Why 659 00:33:03,658 --> 00:33:06,100 Meeting up with her is better than mailing 660 00:33:06,100 --> 00:33:08,296 I don't want to be scammed again! 661 00:33:08,296 --> 00:33:10,801 I really will be wretched if I get tricked again 662 00:33:10,801 --> 00:33:14,124 "Again"? Did something happen before? 663 00:33:14,124 --> 00:33:15,369 No... 664 00:33:20,315 --> 00:33:24,860 I feel some mysterious power from the forum 665 00:33:24,860 --> 00:33:28,786 Yes, as if it is saying it's not over yet 666 00:33:29,211 --> 00:33:32,370 Why did you guys let Densha go with unfinished business? 667 00:33:32,370 --> 00:33:35,189 This way, he won't have changed at all 668 00:33:35,189 --> 00:33:37,965 I am also not sure that things will work out 669 00:33:37,965 --> 00:33:38,822 But 670 00:33:38,822 --> 00:33:41,084 I don't want any regrets 671 00:33:41,084 --> 00:33:44,758 He never told Hermes-san how he actually feels 672 00:33:44,758 --> 00:33:47,676 He can give up after he tells her 673 00:33:48,511 --> 00:33:50,320 But it is too late now 674 00:33:50,320 --> 00:33:53,693 Densha will never come back to this forum 675 00:33:53,693 --> 00:33:57,750 We are only connected through the net 676 00:33:57,750 --> 00:34:00,553 That is why we are called singles 677 00:34:00,553 --> 00:34:04,510 Unless we change, we can't hope to change Densha's mind! 678 00:34:04,510 --> 00:34:07,189 Is there anyone that will get him to come here 679 00:34:07,189 --> 00:34:10,562 And tell him to confess!! Anyone!!! 680 00:34:16,411 --> 00:34:17,474 Tomorrow is Sunday! 681 00:34:17,474 --> 00:34:20,557 High probability that dejected Densha will go to Akiba! 682 00:34:20,557 --> 00:34:22,723 How about Undercover Akiba project? 683 00:34:22,723 --> 00:34:24,951 Densha told me he lives on the Chuo Line 684 00:34:24,951 --> 00:34:25,996 I will wait at the station! 685 00:34:25,996 --> 00:34:27,600 I will be the announcer at the station! 686 00:34:27,600 --> 00:34:30,437 I will do a live street performance in Akiba 687 00:34:30,437 --> 00:34:32,970 I will shout Densha in the middle of Akiba 688 00:34:32,970 --> 00:34:35,269 I will call him 3000 feet above the ground! 689 00:34:35,269 --> 00:34:37,404 I will write his story and publish it! 690 00:34:37,404 --> 00:34:39,013 I will also call for people at Akiba 691 00:34:39,013 --> 00:34:41,558 I will buy the whole Akiba to find him 692 00:34:41,558 --> 00:34:45,086 Then I will call him on the TV 693 00:34:45,086 --> 00:34:45,841 All right! 694 00:34:45,841 --> 00:34:48,678 Let's make Densha come back to this forum! 695 00:34:51,458 --> 00:34:53,988 Densha 696 00:34:53,988 --> 00:34:55,750 Everyone is... 697 00:34:55,750 --> 00:34:57,453 Right beside you 698 00:34:58,447 --> 00:34:59,309 Inage 699 00:34:59,309 --> 00:35:00,082 Tsutanuma 700 00:35:00,082 --> 00:35:01,283 [JR Akihabara Staion] Hunabashi 701 00:35:01,283 --> 00:35:02,211 [JR Akihabara Staion] Ichikawa 702 00:35:02,211 --> 00:35:02,459 [JR Akihabara Staion] Shinkoiwa 703 00:35:02,459 --> 00:35:03,274 Shinkoiwa 704 00:35:03,274 --> 00:35:04,369 Kinshichou 705 00:35:04,369 --> 00:35:06,020 Bakurochou 706 00:35:06,020 --> 00:35:06,862 Dad! [Densha! Look at the forum!] 707 00:35:06,862 --> 00:35:09,019 Who is Densha Otoko? [Densha! Look at the forum!] 708 00:35:09,019 --> 00:35:11,106 Well I don't know either [Densha! Look at the forum!] 709 00:35:11,106 --> 00:35:14,884 Caption by: Hijouguchi Team (hijouguchiteam@yahoo.co.jp) 710 00:35:14,884 --> 00:35:16,920 Ouch 711 00:35:16,920 --> 00:35:18,914 What are you doing? 712 00:35:23,226 --> 00:35:24,972 [Densha-san! Look at the forum!] 713 00:35:49,672 --> 00:35:52,077 We already have something here, so over there... 714 00:35:53,881 --> 00:35:55,814 Look here, look here! [Densha Otoko! Come back to the forum!] 715 00:35:55,814 --> 00:35:57,546 It is free to look at it [Densha Otoko! Come back to the forum!] 716 00:35:57,546 --> 00:36:00,354 Pachinko store, this on the front 717 00:36:02,811 --> 00:36:04,528 Next, Banzai 718 00:36:04,528 --> 00:36:07,051 This on the left of the cow 719 00:36:07,597 --> 00:36:08,577 Okay 720 00:36:08,577 --> 00:36:10,017 Next, Ishimaru Electrics 721 00:36:10,277 --> 00:36:13,311 Can you put this up in huge letters? 722 00:36:13,846 --> 00:36:15,150 Everyone understand? 723 00:36:15,150 --> 00:36:17,193 Please finish all the work in 2 hours 724 00:36:17,193 --> 00:36:18,235 Let's get to work! 725 00:36:25,623 --> 00:36:26,966 Densha 726 00:36:26,966 --> 00:36:29,126 Come back! 727 00:36:29,802 --> 00:36:31,059 Densha 728 00:36:31,059 --> 00:36:33,062 Hermes... 729 00:36:41,516 --> 00:36:44,069 [Densha Otoko!! Come back to the forum!!] 730 00:36:44,470 --> 00:36:46,855 Hey Densha! Are you watching? 731 00:36:46,855 --> 00:36:48,492 Densha! Come back to the forum! 732 00:36:48,492 --> 00:36:50,741 You won't understand anything that way! 733 00:36:51,889 --> 00:36:53,081 I will be right back 734 00:37:01,675 --> 00:37:02,938 Good luck 735 00:37:23,227 --> 00:37:26,005 Please look at the forum 736 00:37:26,005 --> 00:37:28,385 Densha Otoko? You mean that Densha Otoko? 737 00:37:30,702 --> 00:37:32,123 [Densha! Confess!] 738 00:37:37,077 --> 00:37:38,939 [Densha! Confess!] 739 00:37:38,939 --> 00:37:42,868 Densha... Confess... [Densha! Confess!] 740 00:37:46,566 --> 00:37:49,473 [Densha Otoko! Come back to the forum!] 741 00:37:50,073 --> 00:37:53,230 Everyone... 742 00:37:53,230 --> 00:37:54,630 For me... 743 00:37:59,345 --> 00:38:04,855 Change yourself so that you won't regret it later! 744 00:38:04,855 --> 00:38:08,972 [Densha Otoko! Come back to the forum!] Densha, this love is not over yet 745 00:38:10,473 --> 00:38:12,239 [Look at the forum! Densha Otoko! -All Densha Supporters-] I am a girl, and I think this is not the goal yet 746 00:38:12,239 --> 00:38:13,146 I am a girl, and I think this is not the goal yet 747 00:38:14,084 --> 00:38:16,013 Densha, come back to the forum! 748 00:38:16,013 --> 00:38:20,186 I won't push you anymore 749 00:38:20,186 --> 00:38:23,518 Because plenty of singles have pushed you until now 750 00:38:24,504 --> 00:38:29,403 But now, get your own courage and go! 751 00:38:29,913 --> 00:38:30,654 [Densha! Confess!] 752 00:38:30,654 --> 00:38:32,300 [Densha! Confess!] I think Hermes needs you! 753 00:38:32,300 --> 00:38:34,072 I think Hermes needs you! 754 00:38:41,537 --> 00:38:43,824 [Densha Otoko] 755 00:38:43,824 --> 00:38:45,685 [Densha Otoko! Come back to the forum!] 756 00:38:45,685 --> 00:38:48,668 [Densha Otoko! Come back!] Single man, A-boy! Go get her! 757 00:38:48,668 --> 00:38:52,694 I think I've shared not only his happiness but also his sadness 758 00:38:52,694 --> 00:38:55,798 So, you are not alone when you feel depressed! 759 00:38:57,687 --> 00:38:59,670 [Densha Otoko! Look at the forum!] We are always with you!!! 760 00:39:00,236 --> 00:39:02,779 [Densha Otoko! Look at the forum!] We are always with you!!! 761 00:39:02,779 --> 00:39:06,519 Sincerely, thank you everyone 762 00:39:06,944 --> 00:39:10,053 Every single word is written on my heart 763 00:39:12,627 --> 00:39:16,034 It is a good thing that I met this thread 764 00:39:17,783 --> 00:39:20,134 It is a good thing that I spent time with you guys 765 00:39:36,725 --> 00:39:38,618 I... 766 00:39:39,004 --> 00:39:40,945 Will try once more 767 00:39:43,290 --> 00:39:48,976 Yes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 768 00:39:50,040 --> 00:39:52,454 Densha 769 00:39:52,454 --> 00:39:54,657 If it is you... 770 00:39:54,657 --> 00:39:56,710 It is possible! 771 00:40:10,454 --> 00:40:12,171 I can't understnad 772 00:40:12,171 --> 00:40:14,515 You are getting so much courage from Densha 773 00:40:14,515 --> 00:40:16,488 But you can't come to a date by yourself 774 00:40:16,488 --> 00:40:18,783 It is because I don't have any courage that I am rejecting a relationship 775 00:40:20,585 --> 00:40:23,128 I have been tricked by women before 776 00:40:23,128 --> 00:40:25,453 Matsunaga-shi, you have experience with women? 777 00:40:25,453 --> 00:40:28,192 Actually, with the girl I met on the online dating service 778 00:40:28,192 --> 00:40:31,209 We exchanged mail 123 times 779 00:40:31,209 --> 00:40:36,408 And the first day we met, I was tricked into buying a guitar for 3 million yen 780 00:40:36,408 --> 00:40:37,777 That story is... 781 00:40:37,777 --> 00:40:38,621 Guitar Otoko's...? 782 00:40:38,621 --> 00:40:39,677 Yes 783 00:40:39,677 --> 00:40:40,753 I am the one 784 00:40:40,753 --> 00:40:42,159 Who was scammed! 785 00:40:42,159 --> 00:40:43,994 Stupid, dumb, 786 00:40:43,994 --> 00:40:47,095 Sickening otaku, Guitar Otoko 787 00:40:47,095 --> 00:40:48,500 Who said that... 788 00:40:49,796 --> 00:40:50,392 I am scared 789 00:40:50,392 --> 00:40:53,183 Of being tricked again 790 00:40:54,001 --> 00:40:54,918 Matsunaga-shi... 791 00:40:54,918 --> 00:40:57,329 I can't be like Densha Otoko 792 00:41:00,095 --> 00:41:01,214 Long time no see~ 793 00:41:02,670 --> 00:41:04,815 Oh you brought your friend 794 00:41:04,815 --> 00:41:07,270 Anyway, this is a pretty weird store 795 00:41:08,141 --> 00:41:09,722 Um... 796 00:41:11,132 --> 00:41:12,573 Yes? 797 00:41:12,573 --> 00:41:14,705 I can't go out with Yuko-san 798 00:41:17,862 --> 00:41:19,531 Oh, I don't mind your hobby 799 00:41:19,531 --> 00:41:22,106 No it's not that 800 00:41:22,106 --> 00:41:24,026 Please give me up! 801 00:41:24,443 --> 00:41:27,242 Wait a second 802 00:41:27,242 --> 00:41:30,084 Let's talk outside 803 00:41:30,084 --> 00:41:30,909 No violence! 804 00:41:30,909 --> 00:41:32,267 You can't go out with me? What do you mean! 805 00:41:32,267 --> 00:41:33,962 No... I mean... 806 00:41:33,962 --> 00:41:35,720 Tell me to my face, if you are a man 807 00:41:35,720 --> 00:41:38,758 Um... your ankle is not moe~ enough... 808 00:41:39,832 --> 00:41:42,347 Your ankle is not my type 809 00:41:42,347 --> 00:41:45,047 Are you trying to say that my leg is fat? 810 00:41:45,047 --> 00:41:46,436 Yes... if you are talking about the ankle... 811 00:41:47,069 --> 00:41:50,257 I usually reject people like you 812 00:41:50,257 --> 00:41:51,624 Why was I ever going for you? 813 00:41:51,624 --> 00:41:54,022 I am ashamed of myself 814 00:41:54,923 --> 00:41:58,045 That kick almost matches that of Mina 815 00:41:58,045 --> 00:41:59,936 Don't be so sad 816 00:41:59,936 --> 00:42:04,244 I was also hurt hearing that Yamada-shi's sister had a boyfriend 817 00:42:04,244 --> 00:42:07,268 What is this pain in my heart! 818 00:42:07,268 --> 00:42:09,659 It even permeated into his heart! 819 00:42:09,659 --> 00:42:11,843 How strong! 820 00:42:15,332 --> 00:42:18,341 Why did I lie about her ankle being fat? 821 00:42:19,599 --> 00:42:22,659 Ma..Ma..Matsunga-shi!!! 822 00:42:22,659 --> 00:42:24,763 Why are you all worked up... 823 00:42:24,763 --> 00:42:28,796 I think Densha Otoko's confession is over 824 00:42:28,796 --> 00:42:29,880 What? 825 00:42:30,783 --> 00:42:32,405 Let's scroll up to see 826 00:42:37,987 --> 00:42:39,793 I just came back 827 00:42:39,793 --> 00:42:41,204 There it is 828 00:42:41,204 --> 00:42:44,198 She and I decided to go to our secret place 829 00:42:45,756 --> 00:42:49,546 Hermes-san didn't say anything while we were going there 830 00:42:50,080 --> 00:42:52,867 Of course, neither did I... 831 00:42:52,867 --> 00:42:56,533 And then, the silence was broken 832 00:42:58,022 --> 00:43:00,799 I read the forum 833 00:43:02,158 --> 00:43:03,233 Yes... 834 00:43:14,330 --> 00:43:15,581 I was happy 835 00:43:15,581 --> 00:43:17,385 Don't read it out loud! 836 00:43:17,385 --> 00:43:19,721 I am imagining her as Takeda Karin 837 00:43:19,721 --> 00:43:22,354 Can Kawamoto-shi play the part of Densha Otoko? 838 00:43:22,354 --> 00:43:23,468 No thank you... 839 00:43:26,815 --> 00:43:28,006 Densha-san... 840 00:43:28,673 --> 00:43:32,653 Thinking about me in such ways... 841 00:43:32,653 --> 00:43:35,387 I was so happy! 842 00:43:39,531 --> 00:43:43,392 All the people at the forum are all so nice 843 00:43:46,809 --> 00:43:47,891 Yes 844 00:43:49,497 --> 00:43:51,042 So... 845 00:43:53,965 --> 00:43:55,651 I came... 846 00:43:56,202 --> 00:44:00,036 To formally listen to what is in your heart... 847 00:44:06,451 --> 00:44:09,435 Can you... 848 00:44:09,435 --> 00:44:10,751 Can you... tell me? 849 00:44:12,261 --> 00:44:13,246 Yes... 850 00:44:17,330 --> 00:44:21,562 I.I.I..I have something important to say 851 00:44:22,084 --> 00:44:22,661 Yes 852 00:44:25,207 --> 00:44:30,680 Everything was shining when I was with Hermes-san 853 00:44:35,090 --> 00:44:36,294 But... 854 00:44:37,863 --> 00:44:42,041 I... didn't have anything... 855 00:44:42,041 --> 00:44:43,901 Couldn't do anything for you... 856 00:44:47,471 --> 00:44:48,773 But... 857 00:44:50,858 --> 00:44:51,992 But...! 858 00:44:53,908 --> 00:44:56,928 My heart caring for Hermes-san! 859 00:44:59,772 --> 00:45:03,060 Compared to anyone's... 860 00:45:03,060 --> 00:45:04,319 There can be no less! 861 00:45:07,591 --> 00:45:09,025 I..... 862 00:45:13,895 --> 00:45:15,102 I...... 863 00:45:31,487 --> 00:45:32,614 You can do it 864 00:45:34,395 --> 00:45:35,733 I.... 865 00:45:39,249 --> 00:45:40,211 I.....! 866 00:45:44,860 --> 00:45:47,990 He.He.. Hermes-san... 867 00:45:53,113 --> 00:45:54,671 L.L..Like Hermes-san! 868 00:46:10,103 --> 00:46:12,961 I also... 869 00:46:12,961 --> 00:46:16,521 Like... 870 00:46:16,521 --> 00:46:17,782 Densha-san! 871 00:46:21,629 --> 00:46:24,242 So 872 00:46:24,242 --> 00:46:25,585 Even from now on... 873 00:46:25,585 --> 00:46:29,445 Will you always be with me? 874 00:46:33,606 --> 00:46:34,763 Yes!! 875 00:46:36,573 --> 00:46:38,639 I started crying with you... 876 00:46:48,035 --> 00:46:49,771 What are you doing?! 877 00:46:52,103 --> 00:46:54,171 After saying I like you... 878 00:46:54,171 --> 00:46:56,102 I like you even more 879 00:47:06,082 --> 00:47:08,298 Is everyone still alive? 880 00:47:16,815 --> 00:47:18,919 It was a huge bombing... 881 00:47:18,919 --> 00:47:22,505 I didn't know the the final weapon was this... strong 882 00:47:22,505 --> 00:47:25,025 F..F... Finally, love has been fulfilled! 883 00:47:25,025 --> 00:47:26,772 Let him continue ranting 884 00:47:26,772 --> 00:47:28,190 B..But 885 00:47:28,190 --> 00:47:30,052 So nice that it all worked out 886 00:47:30,052 --> 00:47:34,200 Otaku single man becoming a couple... 887 00:47:34,200 --> 00:47:37,280 Now Densha is way ahead of us 888 00:47:37,280 --> 00:47:40,761 So let's graduate him from this thread! 889 00:47:40,761 --> 00:47:42,807 Because he is not a single man anymore, right? 890 00:47:42,807 --> 00:47:45,670 So our part is over 891 00:47:45,670 --> 00:47:47,931 I will be alone again 892 00:47:47,931 --> 00:47:51,482 Hey... Can't Densha stay here? 893 00:47:51,482 --> 00:47:52,507 Right 894 00:47:52,507 --> 00:47:54,337 Couples are taking part in this too 895 00:47:54,337 --> 00:47:56,645 Wouldn't Densha also want to stay? 896 00:47:56,645 --> 00:47:57,984 No way 897 00:47:57,984 --> 00:47:59,936 This way, if anything happens to Densha 898 00:47:59,936 --> 00:48:01,474 He will come looking for our help 899 00:48:01,474 --> 00:48:04,467 It doesn't help him grow 900 00:48:04,467 --> 00:48:08,517 Densha gave us all something 901 00:48:08,517 --> 00:48:14,620 Shouldn't we give his new start tons of blessings? 902 00:48:21,485 --> 00:48:24,551 Sorry, I am a little late 903 00:48:24,551 --> 00:48:28,205 Hermes-san said "I wish everyday were Sunday" 904 00:48:28,205 --> 00:48:29,911 In the mail that she just sent 905 00:48:29,911 --> 00:48:31,644 I am so happy~ 906 00:48:31,644 --> 00:48:33,696 Sorry but please say that kind of stuff in the Couple Zone 907 00:48:33,696 --> 00:48:35,468 Now ranting is over 908 00:48:35,468 --> 00:48:38,643 We are not that free to listen to your ranting forever 909 00:48:38,643 --> 00:48:42,458 Go away before this thread becomes a "1000 reply thread" 910 00:48:42,458 --> 00:48:46,319 Huh? Things seem a little cold here... Is it just me? 911 00:48:46,319 --> 00:48:48,702 Densha, listen to me 912 00:48:48,702 --> 00:48:51,632 You are not a single man anymore 913 00:48:51,632 --> 00:48:55,714 Which means, it is time for you to graduate 914 00:48:55,714 --> 00:48:58,803 Now we will not look over you anymore 915 00:48:58,803 --> 00:49:01,403 I want you to stay, but I think it is time to say goodbye 916 00:49:01,403 --> 00:49:03,439 Why? 917 00:49:03,439 --> 00:49:05,598 Finally, we became companions 918 00:49:07,425 --> 00:49:10,807 That makes me feel lonely again 919 00:49:10,807 --> 00:49:13,215 We are saying this because we are your companions 920 00:49:13,215 --> 00:49:15,253 You must take a new step now 921 00:49:15,253 --> 00:49:16,707 You are not alone anymore 922 00:49:16,707 --> 00:49:17,555 Be strong! 923 00:49:17,555 --> 00:49:20,597 Who will protect Hermes-san if you don't protect her? 924 00:49:25,998 --> 00:49:28,518 All right 925 00:49:29,284 --> 00:49:30,881 I... 926 00:49:30,881 --> 00:49:32,017 Will leave 926 00:49:41,308 --> 00:49:44,444 Well said, Densha 927 00:49:45,214 --> 00:49:48,681 Everyone! Tell him your feelings! 928 00:49:48,681 --> 00:49:52,719 This is the single man's graduation! 929 00:49:53,631 --> 00:49:54,166 Densha... 930 00:49:54,166 --> 00:49:55,461 I understood through you 931 00:49:55,461 --> 00:49:57,874 That I can't always stay as a supporter 932 00:49:57,874 --> 00:50:01,543 So I will find my love on the field 933 00:50:01,543 --> 00:50:03,941 You guys are really... Benoist!! 934 00:50:03,941 --> 00:50:06,105 I always shouted "Hermes, moe~!" 935 00:50:06,105 --> 00:50:08,618 But for today, Densha moe~! 936 00:50:08,618 --> 00:50:10,614 I can't stop here either 937 00:50:10,614 --> 00:50:13,867 No more loose socks! Now panty hose! 938 00:50:13,867 --> 00:50:15,182 Last train! 939 00:50:15,182 --> 00:50:16,139 Last train! 940 00:50:16,139 --> 00:50:18,711 Happiness for Densha and Hermes-san! 941 00:50:18,711 --> 00:50:20,914 972 942 00:50:20,914 --> 00:50:25,394 Densha, you write the 1000th reply 943 00:50:29,599 --> 00:50:32,612 Soon... 944 00:50:32,612 --> 00:50:33,783 It is good-bye... 945 00:50:34,218 --> 00:50:36,948 985 946 00:50:37,569 --> 00:50:40,073 I thought of... the message... 947 00:50:42,574 --> 00:50:44,411 I... 948 00:50:44,411 --> 00:50:46,033 Something I have been thinking all along... 949 00:50:46,033 --> 00:50:47,808 995 950 00:50:47,808 --> 00:50:49,548 Don't forget us! 951 00:50:49,548 --> 00:50:52,136 996 952 00:50:52,136 --> 00:50:55,081 Finally, this is the end... 953 00:50:55,081 --> 00:50:56,935 It was fun 954 00:50:59,176 --> 00:51:00,690 Thanks 955 00:51:00,690 --> 00:51:03,023 998 956 00:51:03,023 --> 00:51:06,015 Bell for train leaving~! 957 00:51:13,017 --> 00:51:15,134 Graduation 957 00:51:15,134 --> 00:51:16,229 Congratulations~! 958 00:51:18,352 --> 00:51:20,198 999 Name: 959 00:51:20,198 --> 00:51:25,230 [Densha Otoko, Congratulations on your graduation!] 960 00:51:25,230 --> 00:51:29,273 [Densha Otoko] 961 00:51:30,435 --> 00:51:32,747 1000 962 00:51:32,747 --> 00:51:37,058 This thread is full of magical power... 963 00:51:40,245 --> 00:51:42,350 May the light be with you guys too! 964 00:52:01,420 --> 00:52:04,963 Light be with you guys... 965 00:52:06,881 --> 00:52:10,470 [1001 Name: 1001 Over 1000 Thread This thread has more than 1000 replies You can't write anymore, so please make a new thread] 966 00:52:11,336 --> 00:52:14,164 Awesome companions, right? 967 00:52:14,164 --> 00:52:16,610 I also want to confess to Yuko-san 968 00:52:16,610 --> 00:52:19,183 What are you talking about Matsunaga-shi? 969 00:52:19,183 --> 00:52:22,756 I was running away because I was afraid of getting hurt 970 00:52:22,756 --> 00:52:24,559 What happened to you suddenly? 971 00:52:24,559 --> 00:52:28,235 Her kick was for me 972 00:52:28,235 --> 00:52:31,514 Now you are going into trans-mode? 973 00:52:31,514 --> 00:52:34,051 Let the light be with me! 974 00:52:36,301 --> 00:52:38,068 Long time no see everyone 975 00:52:38,068 --> 00:52:39,475 This is Guitar Otoko 976 00:52:46,650 --> 00:52:48,656 Guitar Otoko! 977 00:52:48,656 --> 00:52:49,967 You are alive! 978 00:52:49,967 --> 00:52:54,749 Actually, I have been following Densha Otoko silently 979 00:52:54,749 --> 00:52:58,841 Because of him, I think I can stand up on my feet once more 980 00:52:58,841 --> 00:53:02,002 Tomorrow at 7PM, in front of Tokyo Dome 981 00:53:02,002 --> 00:53:05,549 I will confess tomorrow through the big screen 982 00:53:05,549 --> 00:53:06,748 I will write what I intend to say here 983 00:53:07,803 --> 00:53:11,892 Isn't it too much telling where to confess? 984 00:53:11,892 --> 00:53:15,422 If I don't do this much, I don't think I will be able to do it 985 00:53:16,493 --> 00:53:19,607 Confession through the big screen! 986 00:53:19,607 --> 00:53:22,322 This is even bigger than Densha Otoko's graduation! 987 00:53:22,322 --> 00:53:25,187 And he even disclosed the time, what is he thinking? 988 00:53:25,187 --> 00:53:26,115 I think she is just a scam 989 00:53:26,115 --> 00:53:28,394 I know I am taking a risk 990 00:53:28,394 --> 00:53:31,594 But my intuition tells me she is the right person 991 00:53:31,594 --> 00:53:35,798 I don't deserve her because she is such an awesome person 992 00:53:35,798 --> 00:53:39,926 So to make my intention stronger, I wanted to tell everyone about it 993 00:53:39,926 --> 00:53:42,366 I will send her a mail now 994 00:53:42,366 --> 00:53:45,322 Guitar Otoko, why are you being so hard on yourself? 995 00:53:45,322 --> 00:53:49,202 What is your source of energy? 996 00:53:49,202 --> 00:53:51,864 I learned from Densha 997 00:53:51,864 --> 00:53:54,130 The strong attitude of never giving up 998 00:53:54,130 --> 00:53:57,682 And the unwavering trust for love 999 00:54:09,414 --> 00:54:12,044 [Unwavering trust] 1000 00:54:52,474 --> 00:54:55,696 Please be in front of the big screen on Tokyo Dome tomorrow at 7pm 1001 00:55:02,670 --> 00:55:03,609 What is that? 1002 00:55:03,609 --> 00:55:05,837 Isn't this just a joke? 1003 00:55:05,837 --> 00:55:07,637 But you seem so occupied about it 1004 00:55:07,637 --> 00:55:09,808 Wasn't money your purpose? 1005 00:55:10,996 --> 00:55:12,092 But for some reason... 1006 00:55:12,092 --> 00:55:14,844 Even if it just sending mails for over 100 times 1007 00:55:14,844 --> 00:55:16,546 You get familiar with him... 1008 00:55:16,546 --> 00:55:19,035 Maybe it is just a maternal feeling 1009 00:55:19,035 --> 00:55:23,572 I can't just leave him like that 1010 00:55:24,668 --> 00:55:27,252 Well, it is all over anyway, okay? 1011 00:55:27,252 --> 00:55:29,427 Okay okay 1012 00:55:46,308 --> 00:55:47,356 Frendy 1013 00:55:47,356 --> 00:55:48,264 Ushijima-san 1014 00:55:48,264 --> 00:55:49,591 You are really early today! 1015 00:55:49,591 --> 00:55:50,936 What is going on? 1016 00:55:50,936 --> 00:55:52,336 Sorry 1017 00:55:52,336 --> 00:55:54,976 Which store in Kabukichou is Tiffany at? 1018 00:55:54,976 --> 00:55:56,417 Ushijima-san, even if you go... 1019 00:55:56,417 --> 00:55:57,858 Even if she has a boyfriend, it doesn't matter 1020 00:55:57,858 --> 00:56:00,010 I trust Tiffany 1021 00:56:00,010 --> 00:56:03,200 So at least I want to tell her my feelings 1022 00:56:03,200 --> 00:56:05,280 You are so stubborn 1023 00:56:05,280 --> 00:56:06,461 She is in Rick Dome 1024 00:56:06,461 --> 00:56:07,562 Rick Dome 1025 00:56:07,562 --> 00:56:08,409 Okay 1026 00:56:08,409 --> 00:56:10,178 Sorry 1027 00:56:13,914 --> 00:56:16,003 If I read this forum 1028 00:56:16,003 --> 00:56:19,746 I feel like everything will go okay 1029 00:56:19,746 --> 00:56:21,908 So I could gather up my courage 1030 00:56:22,415 --> 00:56:24,523 Because of your advice 1031 00:56:24,523 --> 00:56:26,384 And your support 1032 00:56:26,384 --> 00:56:27,670 I... 1033 00:56:27,670 --> 00:56:30,038 I think I grew up a little bit 1034 00:56:33,708 --> 00:56:38,338 Whenever I think of her, I feel more unsecure... 1035 00:56:38,338 --> 00:56:45,133 But you guys gave me courage even though I didn't know your names or faces 1036 00:56:56,148 --> 00:56:59,181 If I didn't write on this forum 1037 00:56:59,181 --> 00:57:03,361 I couldn't have liked myself as I do now 1038 00:57:03,928 --> 00:57:06,034 And moreover 1039 00:57:06,034 --> 00:57:09,339 I couldn't have met 1040 00:57:09,339 --> 00:57:10,709 Such precious friends 1041 00:57:12,658 --> 00:57:16,585 Because always you guys were beside me 1042 00:57:17,702 --> 00:57:19,014 I could 1043 00:57:19,014 --> 00:57:20,166 Try my best 1044 00:57:23,292 --> 00:57:28,088 It is a good thing that I met this thread 1045 00:57:30,766 --> 00:57:35,137 It is a good thing that I spent time with you guys 1046 00:57:40,783 --> 00:57:44,821 Tiffany 1047 00:57:54,599 --> 00:57:56,982 May the light 1048 00:57:56,982 --> 00:57:59,177 Be with you guys 1049 00:58:06,199 --> 00:58:08,162 My dream was becoming a singer 1050 00:58:12,016 --> 00:58:15,720 At the shop, some guy calling himself a manager of an office 1051 00:58:15,720 --> 00:58:19,454 Told me to pay him 2 million for signing a contract 1052 00:58:20,508 --> 00:58:22,261 But... 1053 00:58:22,261 --> 00:58:23,599 He never called me back 1054 00:58:24,822 --> 00:58:27,503 So I followed him to Tokyo 1055 00:58:28,990 --> 00:58:31,091 But there was no office 1056 00:58:36,891 --> 00:58:37,908 Sorry 1057 00:58:40,455 --> 00:58:42,682 For lying to you... 1058 00:58:42,682 --> 00:58:46,755 I felt so sorry for Ushijima-san 1059 00:58:46,755 --> 00:58:49,147 I wanted to work to pay you back 1060 00:58:49,147 --> 00:58:51,047 That is enough 1061 00:58:54,848 --> 00:58:56,035 I... 1062 00:58:56,035 --> 00:58:57,489 Don't have any money 1063 00:58:57,489 --> 00:58:59,309 I look wretched 1064 00:58:59,309 --> 00:59:02,328 And all I want is for the Hanshin Tigers to win (*Hanshin Tigers: a baseball team in Japan) 1065 00:59:02,770 --> 00:59:06,150 I don't know that much about Tiffany 1066 00:59:06,150 --> 00:59:08,570 Not my style... 1067 00:59:08,570 --> 00:59:10,645 I like slightly bigger breasts 1068 00:59:10,645 --> 00:59:12,278 30 years old... 1069 00:59:12,278 --> 00:59:15,770 Shit, what am I talking about 1070 00:59:15,770 --> 00:59:18,636 I can't think of anything good to say 1071 00:59:20,186 --> 00:59:22,508 It has to be you 1072 00:59:22,508 --> 00:59:24,300 I will make you happy 1073 00:59:24,695 --> 00:59:27,835 So so... 1074 00:59:31,107 --> 00:59:32,975 Be with me 1075 00:59:40,208 --> 00:59:41,121 Yes! 1076 00:59:48,124 --> 00:59:49,304 Also I... 1077 00:59:49,304 --> 00:59:53,662 Really really like Ushijima-san! 1078 00:59:53,662 --> 00:59:55,125 Really... 1079 00:59:55,125 --> 00:59:56,467 Are you okay even with me? 1080 00:59:56,467 --> 00:59:58,331 I told you before 1081 00:59:58,331 --> 01:00:01,786 I only say "I like you" to one person 1082 01:00:11,130 --> 01:00:12,120 Ushijima-san 1083 01:00:12,120 --> 01:00:13,567 Laugh 1084 01:00:16,168 --> 01:00:17,818 Being this happy 1085 01:00:18,844 --> 01:00:20,619 Who would be able to laugh? 1086 01:00:26,286 --> 01:00:27,836 Shit 1087 01:00:27,836 --> 01:00:30,167 I have to buy the ring again! 1088 01:00:41,174 --> 01:00:44,164 Sorry but I have to go somewhere 1089 01:00:44,886 --> 01:00:45,439 Where? 1090 01:00:45,439 --> 01:00:49,767 It is where another guy who received courage from Densha is 1091 01:01:17,402 --> 01:01:18,570 I am going to go back 1092 01:01:18,570 --> 01:01:20,426 Senpai, be considerate 1093 01:01:20,426 --> 01:01:21,764 It is already 7 o'clock 1094 01:01:32,195 --> 01:01:32,666 Yuko-san 1095 01:01:32,666 --> 01:01:36,648 I will now tell you my feelings 1096 01:01:37,569 --> 01:01:38,993 Is that Guitar Otoko? 1097 01:01:39,742 --> 01:01:41,577 What an otaku! 1098 01:01:41,577 --> 01:01:43,271 He is super Akiba-type 1099 01:01:44,119 --> 01:01:45,414 Guitar Otoko's specifics? 1100 01:01:46,197 --> 01:01:47,963 Looks low 1101 01:01:47,963 --> 01:01:50,430 I came to cheer Guitar Otoko on 1102 01:01:50,430 --> 01:01:52,432 But looks like there is almost no chance 1103 01:01:59,488 --> 01:02:00,867 I am not late 1104 01:02:00,867 --> 01:02:02,259 Finished! 1105 01:02:12,964 --> 01:02:15,783 I first met you 1106 01:02:15,783 --> 01:02:19,596 On some meeting 1107 01:02:19,596 --> 01:02:25,633 I was on fire just from your first impression 1108 01:02:27,338 --> 01:02:30,971 The fall will end soon 1109 01:02:30,971 --> 01:02:34,079 The season of abundance will end soon 1110 01:02:34,079 --> 01:02:37,291 So before it all ends 1111 01:02:37,291 --> 01:02:41,022 I will tell you 1112 01:02:42,100 --> 01:02:47,248 I like you~ 1113 01:02:49,116 --> 01:02:54,391 I really like you~ 1114 01:02:54,391 --> 01:02:56,329 That is so creepy 1115 01:02:56,329 --> 01:02:58,674 The single man was full of single-ness 1116 01:02:58,674 --> 01:03:00,314 Why did I even skip my class 1117 01:03:00,314 --> 01:03:01,332 Guitar Otoko, not on fire 1118 01:03:01,332 --> 01:03:03,224 Even I can sing better 1119 01:03:03,224 --> 01:03:04,088 Let's just go back home 1120 01:03:04,088 --> 01:03:06,143 No hope whatsoever 1121 01:03:06,143 --> 01:03:07,315 Give me my money back! 1122 01:03:07,315 --> 01:03:08,900 Well, I didn't pay... 1123 01:03:08,900 --> 01:03:11,145 I can't take this anymore 1124 01:03:11,145 --> 01:03:12,769 I hope she didn't come 1125 01:03:13,855 --> 01:03:17,708 So I will tell you before it all ends 1126 01:03:17,708 --> 01:03:19,353 This is too much 1127 01:03:19,353 --> 01:03:20,855 Let's go back 1128 01:03:21,771 --> 01:03:23,814 Is there someone called Yuko-san? 1129 01:03:24,303 --> 01:03:25,350 Please listen to me! 1130 01:03:25,350 --> 01:03:30,027 There was someone called Guitar Otoko, a typical otaku 1131 01:03:30,027 --> 01:03:32,946 He never went out with any girls 1132 01:03:32,946 --> 01:03:35,038 So to a girl he met at the online-dating service 1133 01:03:35,038 --> 01:03:37,741 He was tricked into buying a guitar for 3 million yen 1134 01:03:37,741 --> 01:03:40,849 So he decided to never love anyone 1135 01:03:42,367 --> 01:03:43,195 But 1136 01:03:43,195 --> 01:03:48,630 He stood up on his feet only because he met you 1137 01:03:48,630 --> 01:03:52,799 He stood up to tell you his feelings 1138 01:03:57,662 --> 01:03:59,913 So... 1139 01:03:59,913 --> 01:04:02,292 It might be a horrible performance 1140 01:04:02,292 --> 01:04:07,156 But will you please listen to it until the end? 1141 01:04:19,790 --> 01:04:22,414 He made that for you, senpai... 1142 01:04:22,414 --> 01:04:23,457 Love song... 1143 01:04:26,168 --> 01:04:27,584 I... 1144 01:04:27,584 --> 01:04:29,691 Don't deserve this 1145 01:04:33,225 --> 01:04:37,131 Money was the primary purpose at first 1146 01:04:37,131 --> 01:04:39,397 But it was "at first" 1147 01:04:41,831 --> 01:04:45,262 I only communicated with him through mail 1148 01:04:45,262 --> 01:04:47,881 But over 100 times 1149 01:04:49,358 --> 01:04:55,203 You are my everything 1150 01:04:55,203 --> 01:04:59,496 Just you being with me... 1151 01:04:59,496 --> 01:05:02,442 But still, he is really bad 1152 01:05:02,442 --> 01:05:05,309 I can't even think that he actually practiced 1153 01:05:34,940 --> 01:05:36,573 Not late yet? 1154 01:05:42,383 --> 01:05:44,362 Not late yet, right? 1155 01:05:45,392 --> 01:05:46,398 Yes! 1156 01:05:58,840 --> 01:06:00,799 Yes, this is Matsunaga-shi's cellphone 1157 01:06:00,799 --> 01:06:02,773 Tell the pitch-deaf beside you 1158 01:06:03,362 --> 01:06:05,722 To buy me dinner this Sunday 1159 01:06:12,200 --> 01:06:13,473 Matsunaga-shi 1160 01:06:14,019 --> 01:06:15,705 Matsunaga-shi! 1161 01:06:15,705 --> 01:06:16,867 Matsunaga-shi 1162 01:06:16,867 --> 01:06:18,664 We did it! 1163 01:06:18,664 --> 01:06:19,935 She called! 1164 01:06:19,935 --> 01:06:21,331 The phone! 1165 01:06:22,678 --> 01:06:23,854 Yuko-san called you! 1166 01:06:23,854 --> 01:06:26,497 To tell you to buy dinner this Sunday! 1167 01:06:28,159 --> 01:06:30,215 YES!!!!!!!!! 1168 01:06:32,205 --> 01:06:36,355 I am for ankles 1169 01:06:36,355 --> 01:06:37,359 Hey everybody 1170 01:06:37,359 --> 01:06:42,896 I am for ankles! 1171 01:06:42,896 --> 01:06:45,771 On your ankle 1172 01:06:47,536 --> 01:06:48,217 Want to go drink? 1173 01:06:48,217 --> 01:06:49,034 Yes! 1174 01:07:23,541 --> 01:07:26,095 The dinner was delicious 1175 01:07:26,095 --> 01:07:29,838 Yes, I didn't know it was going to be such a feast! 1176 01:07:30,586 --> 01:07:33,617 I have prepared your beds 1177 01:07:33,617 --> 01:07:36,890 Um... She is staying next door... 1178 01:07:36,890 --> 01:07:40,045 Oh~ I thought you two were sharing a room~ 1179 01:07:40,045 --> 01:07:41,447 Just got married? 1180 01:07:41,447 --> 01:07:42,974 N.No... 1181 01:07:42,974 --> 01:07:44,419 No 1182 01:07:44,419 --> 01:07:46,561 But this is fine 1183 01:07:47,201 --> 01:07:48,367 It is cold these days 1184 01:07:49,337 --> 01:07:51,435 So I will place them together 1185 01:07:52,316 --> 01:07:53,890 Thank you 1186 01:07:53,890 --> 01:07:56,769 The bath tub will close soon so please hurry 1187 01:08:00,252 --> 01:08:05,263 Then I will go take a bath 1188 01:08:05,263 --> 01:08:06,316 Yes 1189 01:08:16,611 --> 01:08:18,077 W.W.W.What do I do? 1190 01:08:24,628 --> 01:08:26,638 Everyone, long time no see 1191 01:08:26,638 --> 01:08:28,132 This is emergency! 1192 01:08:28,132 --> 01:08:30,113 I came to a hot springs with Hermes-san 1193 01:08:30,113 --> 01:08:32,654 But things went weird and now we are sharing one room 1194 01:08:33,730 --> 01:08:36,658 What do I do? 1195 01:08:36,658 --> 01:08:40,845 Densha, he came-------('V')-------!!!!!!!!!!!! 1196 01:08:41,765 --> 01:08:43,702 ------------------------------ If the light hidden in your tears is turned on 1197 01:08:43,702 --> 01:08:45,116 Geez, he is helpless ------------------------------ If the light hidden in your tears is turned on 1198 01:08:45,116 --> 01:08:46,704 ------------------------------ If the light hidden in your tears is turned on 1199 01:08:46,704 --> 01:08:47,682 Just ranting on like that! ------------------------------ If the light hidden in your tears is turned on 1200 01:08:47,682 --> 01:08:49,147 Just ranting on like that! ------------------------------ ... 1201 01:08:49,147 --> 01:08:50,581 I told him not to come back ------------------------------ I will talk about warm things in front of your eyes 1202 01:08:50,581 --> 01:08:54,559 ------------------------------ I will talk about warm things in front of your eyes 1203 01:08:54,559 --> 01:08:55,114 ------------------------------ I will talk about warm things in front of your eyes 1204 01:08:55,114 --> 01:08:55,747 There is only one thing you can do! ------------------------------ I will talk about warm things in front of your eyes 1205 01:08:55,747 --> 01:08:58,595 There is only one thing you can do! ------------------------------ Even then if our voices 1206 01:08:58,595 --> 01:08:59,369 What was that sudden bombing? ------------------------------ Even then if our voices 1207 01:08:59,369 --> 01:09:01,822 What was that sudden bombing? ------------------------------ Go dry 1208 01:09:01,822 --> 01:09:02,444 I can't forgive him! ------------------------------ ... 1209 01:09:02,444 --> 01:09:03,306 I can't forgive him! ------------------------------ At least until the morning comes 1210 01:09:03,306 --> 01:09:05,534 Even I haven't experienced it! ------------------------------ At least until the morning comes 1211 01:09:05,534 --> 01:09:06,727 Densha is becoming an adult! ------------------------------ At least until the morning comes 1212 01:09:06,727 --> 01:09:07,566 Densha is becoming an adult! ------------------------------ I want to sing with someone! 1213 01:09:07,566 --> 01:09:10,319 I like Densha who asks us about even things like these~~! ------------------------------ I want to sing with someone! 1214 01:09:10,319 --> 01:09:11,622 I like Densha who asks us about even things like these~~! ------------------------------ If you say you were fake yesterday 1215 01:09:11,622 --> 01:09:13,729 Ask your parents! ------------------------------ If you say you were fake yesterday 1216 01:09:13,729 --> 01:09:15,957 Can I explain step by step? ------------------------------ If you say you were fake yesterday 1217 01:09:15,957 --> 01:09:17,314 Live coverage please! ------------------------------ If you say you were fake yesterday 1218 01:09:17,314 --> 01:09:19,370 I don't think I am the only one imagining ------------------------------ I will only lose yesterday's scene 1219 01:09:19,370 --> 01:09:21,854 Is Hermes watching this too? ------------------------------ I will only lose yesterday's scene 1220 01:09:21,854 --> 01:09:23,526 ------------------------------ I will only lose yesterday's scene 1221 01:09:23,526 --> 01:09:23,815 ------------------------------ The things connecting the new days 1222 01:09:23,815 --> 01:09:26,295 Um... ------------------------------ The things connecting the new days 1223 01:09:26,295 --> 01:09:29,233 There is only mixed-gender tub... Do you want to come too? ------------------------------ Are new days and myself! 1224 01:09:29,233 --> 01:09:30,147 There is only a mixed-gender tub... Do you want to come too? ------------------------------ I check it for some reason 1225 01:09:30,147 --> 01:09:33,387 ------------------------------ I check it for some reason 1226 01:09:33,387 --> 01:09:36,854 ------------------------------ The world calls that love! 1227 01:09:36,854 --> 01:09:38,067 Hermes-san just asked me ------------------------------ The thing that connects our heart's voices 1228 01:09:38,067 --> 01:09:40,643 "Do you want to take the bath together?"drftgy ------------------------------ The thing that connects our heart's voices 1229 01:09:40,643 --> 01:09:42,928 Bombing, it came!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ------------------------------ I didn't know that would be this scary! 1230 01:09:42,928 --> 01:09:46,709 Bombing, it came!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ------------------------------ Together in one voice 1231 01:09:46,709 --> 01:09:52,258 ------------------------------ As if the past until now never existed 1232 01:09:52,258 --> 01:09:54,277 ------------------------------ I sing! 1233 01:09:56,863 --> 01:10:06,454 ------------------------------ Love and peace! 1234 01:10:06,454 --> 01:10:09,987 ------------------------------ Will the flower blossom through sadness 1235 01:10:09,987 --> 01:10:10,977 ------------------------------ Us in the new days 1236 01:10:10,977 --> 01:10:12,016 My pleasure~ ------------------------------ Us in the new days 1237 01:10:12,016 --> 01:10:13,298 ------------------------------ Us in the new days 1238 01:10:13,298 --> 01:10:16,302 ------------------------------ Will be known, so I feel~ 1239 01:10:16,302 --> 01:10:20,776 ------------------------------ For our dreams, the world is 1240 01:10:20,776 --> 01:10:23,477 ------------------------------ Waiting for us to shout 1241 01:10:23,477 --> 01:10:26,642 ------------------------------ Singing for you 1242 01:10:26,642 --> 01:10:29,107 ------------------------------ I didn't know it would be that fearful 1243 01:10:29,107 --> 01:10:31,122 This drama is based on a true story ------------------------------ But us checking each other 1244 01:10:31,122 --> 596:31:34,000 This drama is just a bit based on a true story ------------------------------ But us checking each other